在中國現代玫瑰的故事該怎么講?–文史–中國找九宮格會議作家網

2024 年 9 月 27 日

近期熱播的電視劇《玫瑰的故事》,改編自噴鼻港作家亦舒的同名言情小說。玫瑰既是女配角的名字,也暗指她經過的事況過的數段戀愛舊事,成為貫串全書的宗旨。

以玫瑰代表戀愛的意象源自東方文明,在古希臘神話中,愛與美的女神阿芙洛狄忒目擊本身身為常人的戀人阿多尼斯被野豬殺逝世,忙亂中被玫瑰刺傷了腳,白色的玫瑰被她的血染成了白色,從此,紅玫瑰便成為灼熱戀愛的象征,在歐洲影響深遠。而在中國傳統文明里,玫瑰與繾綣悱惻的戀愛故事少有聯繫關係,更多的是憑仗本身的芬芳施展出適用價值,在前人的生涯史上寫出了一段富有特點的“玫瑰的故事”。

“玫瑰”底本是美玉

漢字里的植物稱號凡是以草木為偏旁,玫瑰倒是個破例。它本是一種美瑜伽教室玉,從偏旁可以窺見眉目。《韓非子》所載的“買櫝還珠”故事里,楚人在鄭國銷售寶珠,盛放珍珠的匣子以玫瑰為飾,極盡華麗:“為木蘭之櫝,薰以桂椒,綴以玫瑰。”漢代張衡在《西京賦》中寫道“翡翠火齊,絡以美玉”,后世凡是以為,“火齊”就是玫瑰的別號,是一種珍奇的寶石。司馬相如《子虛賦》亦有“其石則赤玉玫瑰,琳珉昆吾”之語,晉灼《漢書音義》注釋:“玫瑰,火齊珠也。”郭璞注:“玫瑰,石珠也。”《述異記》稱玫瑰為“美珠”,并記錄:“南海諺云,蛇珠千枚,不及玫瑰。”《梁書·諸夷傳記》里,描寫了火齊的外不雅:“火齊狀如云母,色如紫金,有光燿。別之,則薄如蟬翼;積之,則如紗縠之重沓也。”以火齊砥礪的玫瑰珠,光彩或火紅,或耀紫,光艷奪目。

作為寶石的玫瑰,還和樂器有著不解之緣。如南朝沈約《登高看春》“寶瑟玫瑰柱,金羈玳瑁鞍”,陳叔寶《七夕宴樂修殿各賦六韻》“釵光搖玳瑁,柱色輕玫瑰”,唐劉禹錫《傷秦姝行》“青牛文梓赤金簧,玫珍寶柱秋雁行”。琴瑟之柱用來系弦,“玫瑰柱”就是以美玉玫瑰為飾的琴柱,亦作“玫柱”。古時琴弦以熟絲制成,并有將弦染紅的習氣,《禮記·樂記》載:“《清廟》之瑟,朱弦而疏越。”朱紅琴弦和紫紅琴柱映托,益添華麗。

熏衣進饌正適宜

東晉《西京雜記》雖有“樂游苑中自生玫瑰樹”的記錄,但并不克不及斷定這一“玫瑰樹”能否就是明天所說的玫瑰,也能夠是漢武帝命工匠制作的寶石樹,以此模擬仙人閬苑。在唐代,玫瑰這一名詞還在美玉和植物之間扭捏。溫庭筠既寫過“玫瑰作柱朱弦琴”,也寫過“楊柳縈橋綠,玫瑰拂地紅”,前者為玉石,后者為花朵。唐人李匡乂曾在其《資暇集》中引《江陵記》:“有梅槐樹,嘗因梅與槐合生,遂以名之……至今葉形尚處梅槐之間”,以為“玫瑰”的“瑰”應發“槐”音,但這一不雅點沒有獲得較多人的承認。何況,梅和槐是分歧科植物,不克不及雜交發生新的物種。到了宋代,“玫瑰”就基礎固定為植物了。

中國外鄉產的玫瑰花型較小,花莖多刺,宋代人直截了本地稱之為“刺客”,它的欣賞性比起牡丹、蓮花、菊花等名花,顯得較為減色,而噴鼻氣卻很是可不雅。唐代邵說以為,玫瑰“可置之近砌,芬芳滿庭,雖萱草忘憂,合歡蠲忿,無以尚也”。明代人描述玫瑰噴鼻味“如古樓閣、樗蒲諸錦,極文章鉅麗”,抽像地刻畫出玫瑰花馥郁的甜噴鼻。固然古詩中也不乏“折得玫瑰花一朵,憑君簪向鳳凰釵”“喜插玫瑰濕鬢煙”的詩句,但前人蒔植玫瑰往往不以插戴為重要目標,而是依據它噴鼻氣濃郁的特色,開闢出了更適用的效能:聞噴鼻、制茶飲、做食品。

玫瑰有別號“彷徨花”,相傳在宋代,宮女將玫瑰采下晾干,和其他噴鼻料一路做成噴鼻囊,芬氤裊裊不停,是以得名。明清時代,用干玫瑰為日常物品增加噴鼻氣的做法已很廣泛,《紅樓夢》里寫寶玉夜宴慶生,靠著“玉色夾紗新枕頭”,就是用各色玫瑰芍藥花瓣填裝的。《金瓶梅》中也寫到潘弓足在貼身兜肚里裝著“排草玫瑰花”。清代閨詞寫道:“囊中別貯玫瑰味,裙外清香遠襲人。”

依照西醫不雅點,玫瑰花的噴鼻味有“平肝理氣”的功能,最宜解郁。宋人在夏季喜飲用開水和有噴鼻味的植物加工的“熟水”,“噴鼻花熟水”是最罕見的熟水之一。“取夏月有噴鼻無毒之花,摘半開者,冷熟水浸一宿密封,越日早往花,以湯浸噴鼻水用之”,玫瑰當然也名列此中。釀酒時亦可加玫瑰增噴鼻,稱為“玫瑰燒”。明清時代,跟著民眾喫茶品茗習氣從“點茶”到“沏茶”的轉變,呈現了品種單一的花茶,玫瑰花茶即是此中之一。清代陸廷燦《續茶經》講述了制作花茶的方式:“三停茶,一停花,收于瓷罐中。一層茶,一層花,相間填滿。”不外,也有愛茶者以為“茶味為花所奪,反惋惜矣”,當然仍是由於玫瑰的噴鼻味過于“蠻橫”的緣故。

“夕餐秋菊之落英”的詩句傳播長遠,若以玫瑰花瓣佐餐,噴鼻甜水平猶勝菊花。《遵生八箋》載:“以糖霜同搗加入我的最愛,謂之玫瑰醬。”《廣群芳譜》載玫瑰花膏制法:“采初開花,往其蒂、蕊白色者,取純紫花瓣搗成膏,白梅水浸少時,順研,粗布絞往澀汁,加白糖再研極勻。”梅子里的酸性物資有助于玫瑰醬固色,也有必定的防腐後果。“細揉花片配糖霜,江熏風味猶顧恤”,實在南北各地以糖漬玫瑰制餡的傳統點心都不少見,進口芳香,噴鼻留齒頰。就連咸菜也能接收玫瑰噴鼻氣的津潤,吳江舊產“玫瑰年夜頭菜”,將醬腌蕪菁切成冊頁狀的連片外形,各片之間夾進玫瑰花瓣,益添馨噴鼻。云南昆明亦有相似的醬菜做法,將這種舞蹈教室帶有玫瑰噴鼻氣的年夜頭菜切成小丁,與肉末和辣椒碎同炒,就是經典的下飯菜“黑三剁”。

“玫瑰清露”何處來

《紅樓夢》第三十四回里,寶玉挨打后不想吃“糖腌的玫瑰鹵子”,王夫人命彩云將裝在三寸鉅細的玻璃瓶里的“桂花清露”和“玫瑰清露”拿給襲人,告訴這是貢品,“一碗水里只用挑一茶匙兒,就噴鼻得了不起呢”。這聚會場地種“清露”曹雪芹并不生疏,其祖父曹寅曾向康熙天子供獻過八罐玫瑰露,曹寅的內兄、姑蘇織造李煦也曾為皇宮納貢木樨露、玫瑰露、薔薇露等江南特產。

花露并不是花瓣上的露珠,而是用蒸餾方式從鮮花中取得的含有揮發性精油的液體。固然在漢代海昏侯墓中出土了青銅蒸餾器,但那時制作的重點是將藥物蒸后服用,并不重視搜集蒸餾發生的液體、氣體,并且那時的蒸餾技巧普及面也不廣,重要在求服食永生的貴族群體里應用。

教學場地將玫瑰等芬芳植物年夜範圍蒸餾成液態噴鼻水的做法,源自現代波斯,傳播至今。千百年來,中東地域用于蒸餾的原資料重要是“年夜馬士革玫瑰”,但它現實上是法國薔薇和麝噴鼻薔薇雜交的后代,不是植物學意義上的玫瑰。中國前人稱這種蒸餾獲得的噴鼻水為“薔薇水”或“薔薇露”,能夠在唐代便已自西域傳進中國,《云仙雜記》載:“柳宗元得韓愈所寄詩,先以薔薇露盥手。”五代時代,關于薔薇水的記錄更具體,如《冊府元龜》:“凡鮮華之衣以此水灑之,則不黦,而復郁烈之噴鼻連歲不歇”。異國舶來的薔薇水凡是艷服在長頸琉璃瓶里,質地清透,既可以用來灑衣增噴鼻,也可以用來調粉上妝,宋詩里常用“薔薇露染”來比方花噴鼻郁烈。宋代廣州還呈現了用茉莉、素馨等噴鼻花仿制的“盜窟版”薔薇水,噴鼻氣雖有減色,也足夠應用。

個人空間末清初,以蒸餾提取花露的外鄉工藝曾經頗為成熟,東西從蒸食品的“甑”逐步演變為特制的銅鍋,配著形如頭盔“兜鍪”的蓋子。鍋蓋加管,用來流出蒸餾獲得的液體:“熱氣升于兜鍪,即化為水,沿兜鍪而下進于溝,出于管,以器承之……恒用冷水濕之,氣升遏冷即化水。”蒸餾獲得的花露“進酒增味,調汁制餌,無所不宜”,玫瑰露當然最是受接待的花露之一。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *